La navigation Ã
partir du clavier ENTER               Pour terminer l'introduction du mot ESC, +, DEL  Pour nettoyer le mot précédent ESPACE          Si plusieurs signes existent pour une même signification Un chiffre          Pour sélectionner parmi un choix |
Comprendre les
images - jaune       déplacements parallèles au corps - rouge       déplacements perpendiculaires au corps - vert          combinaison des deux ci-dessus - blanc       rotation autour de son axe - mauve      agiter - gris           souffler - point blanc = avant - point noir   = arrière |
Origine
des signes
Du fait de son histoire, la langue des signes a connu des
évolutions différentes dans plusieurs régions. Ces dialectes comportent des
signes identiques, proches, et différents. Ainsi, en Belgique francophone, les principaux
dialectes sont (par ordre alphabétique) : Berchem Sainte-Agathe, Bouge
(Namur), Ghlin, Liège, Woluwe.
Comment les sourds de différentes régions se comprennent-ils ?
Le fait que la langue des signes est aussi un langage corporel, aide à la compréhension.
On peut aussi dire que la plupart de sourds sont "polyglottes".
Un problème est l’enseignement de la langue des signes, qui ne
peut être l’apprentissage de plusieurs dialectes. Aussi, le langage des interprètes
ne doit pas être spécifique à une région.
La solution a été de créer une langue des signes unifiée.
Les apprenants de la langue des signes doivent d’abord apprendre
la langue unifiée, et ensuite, selon leurs besoins, assimiler les principales
variantes régionales.
Sourdlang se base sur la langue unifiée. Des signes régionaux vont
être ajoutés, mais en signalant bien qu’ils n’appartiennent pas à la langue
unifiée. Sourdlang précisera aussi la région d’origine de ces signes.
La référence pour la langue des signes unifiée est le CFLS (Centre Francophone de la Langue des Signes).